What you’ll do
-Onboarding and setting up new native-speaking linguists for HI, JP, AR-EG in our systems, and training them
-Onboarding with data curation partners, setting up an initial plan of how communication and delivery will work on this project between the working teams
-Setting up ways of working between teams, creating the delivery schedule, attending meetings and relaying info to linguists across timezones
-Working closely with the internal client Search teams on testing/delivery of what's needed
-Manage localization projects, oversee localization and QA workflows, and make sure that every deadline is being kept.
-Ensure work is done within budget and that vendors adhere to their service level agreement.
-Review, prioritize, and track the resolution of bugs that affect localized product content quality and functionality.
-Lead meetings and work closely with cross-functional teams of designers, product owners, internal reviewers, engineers, marketers, and others across the company, passionate about clients success.
-You will facilitate communication of localization requirements, share insights, resolve any issues and ensure that we operate in line with our overall localization strategy.
-Share best practices and evangelize our localization efforts.
-Develop and implement processes to increase efficiency, and manage cost and time to market for localized versions.
-Together with your teammates, research and incorporate industry best practices and innovation into our localization and translation strategy.
-Test possible tools and technologies to enable the team’s strategic goals.
-Work on project retrospective with our stakeholders.
-Prepare comprehensive reports and presentations.